美卿六四29周年聲明:死者未安息

國情動向

發布時間: 2018/06/04 12:35

最後更新: 2018/06/04 12:41

分享:

分享:

今天是六四事件29周年,美國國務卿蓬佩奧發表聲明稱,敦促中國政府公布當年遇難、被拘留或失蹤者的情況,並呼籲尊重公民權利和基本自由。

過去多年來,中國政府對六四事件的定調一直是「關於上世紀80年代末的那場政治風波以及相關的問題,中國政府早有了定論」。 

蓬佩奧引劉曉波生前談話

蓬佩奧在當地時間3日發表的聲明中稱,1989年6月4日天安門廣場及其周邊地區曾發生鎮壓和平示威遊行事件,29周年之際「我們記得無辜生命的慘痛損失」。他又引用已故劉曉波在2010年諾貝爾和平獎典禮中發表的缺席講話中,稱「六四之魂仍未安息(the ghosts of June 4th have not yet been laid to rest)」。

蓬佩奧又稱,「我們和國際社會的其他人一起敦促中國政府公布那些被殺害、拘留或失蹤者的情況,釋放那些由於努力讓天安門事件不被遺忘而坐牢的人」。

他還稱,「我們敦促中國政府尊重所有公民的普遍權利和基本自由」。

而北京天安門母親發起人之一張先玲,今天接受媒體訪問時批評當局監控六四死難者家屬,又無視他們的訴求。她說,只要有母愛,天安門母親的信念就能承存下去。

【附蓬佩奧聲明全文:】

On the 29th anniversary of the violent suppression of peaceful demonstrations in and around Tiananmen Square on June 4, 1989, we remember the tragic loss of innocent lives.

As Liu Xiaobo wrote in his 2010 Nobel Peace Prize speech, delivered in absentia, “the ghosts of June 4th have not yet been laid to rest.”

We join others in the international community in urging the Chinese government to make a full public accounting of those killed, detained or missing; to release those who have been jailed for striving to keep the memory of Tiananmen Square alive; and to end the continued harassment of demonstration participants and their families.

The United States views the protection of human rights as a fundamental duty of all countries, and we urge the Chinese government to respect the universal rights and fundamental freedoms of all citizens.

【延伸閱讀】六四前夕 京地鐵封閉敏感出口

開啟hket App,閱讀全文
訂閱《香港經濟日報》電郵通訊
收取第一手財經新聞資訊 了解更多投資理財知識 提交代表本人同意收取香港經濟日報集團所發出的推廣訊息,你也可以查閱本網站的私隱政策使用條款
訂閱《香港經濟日報》電郵通訊
收取第一手財經新聞資訊 了解更多投資理財知識 提交代表本人同意收取香港經濟日報集團所發出的推廣訊息,你也可以查閱本網站的私隱政策使用條款