擔心影響小學生?吳亦凡連累內地英語課本「Wuyifan」改名
近日,網絡上陸續有內地家長曬出最新的小學英語課本,已經沿用了20年的課本人物從「Wu Yifan」變成了「Wu Binbin」。去年吳亦凡涉嫌強姦被捕,變成劣跡藝人之後,有網民在網上表示課本裡同音的「Wu Yifan」能否改名,出版社表示此次修訂確實有考慮家長意見,以免老師和學生誤解。
據內媒九派新聞報道,在人民教育出版社出版的《義務教育教科書 英語》(PEP)小學英語課本中,「Wu Yifan」是一位戴眼鏡的愛笑男孩,也是課本中的主要角色之一。
去年,娛樂明星吳亦凡涉嫌強姦罪被依法刑拘的新聞曝出後,有網民稱,能不能把小學三年級英語PEP教材中的WuYifan,更名成小時候的Li lei?還有家長在網絡吐槽該角色名與該藝人拼音相同,擔心會給孩子造成負面的影響。
拼音名已用20年
去年8月3日,人民教育出版社公佈了相關情況說明:「Wu Yifan」在配套教師用書中對應的中文名是「吳一凡」。該拼音名從2001年教材第一版審定開始沿用至今,已有20年時間,與近些年才出現在公眾視野的涉案藝人並不存在任何關聯。
據九派新聞核實,最新版人教社小學四年級和六年級下冊英語課本中,該角色的名字已被更改為「Wu Binbin」。
安徽合肥的李女士也向九派新聞表示,自己此前也擔心正在讀小學四年級的女兒受影響,非常支持這一次的修訂,「畢竟牽扯到了很惡劣的事件,孩子萬一問起來,也不好跟她解釋。」
人民教育出版社工作人員告訴九派新聞,此次修訂確實是考慮到了一些家長們的意見,避免任課教師和學生在學習中產生誤解。
然而不少網民覺得小題大作,有杯弓蛇影之嫌,又有人指,重名的人這麼多,難道要讓所有人改名?
「小孩子知道誰是吳亦凡?全國難道就沒有「吳亦凡」重名的?真是心裏髒看什麼都髒」
「至於嗎?不能有重名,不能有諧音?」
「過不了多久誰還記得吳亦凡」
「這就諱莫如深了?孩子問起來有什麼不好解釋的?不想正視的問題刪掉就覺得解決了是麼?」
責任編輯:袁瑋婧