中國外交部曾讓他補歷史 英外相這次引述了《三國演義》
英國外交大臣祈湛明(James Cleverly)近日發表對華立場的演講,他在演講中大篇幅講述中國歷史,還引用了《三國演義》中的「分久必合,合久必分」。
祈湛明當地時間4月25日就對華立場發表演講。據英國政府網站公佈的演講稿,祈湛明說,無論是「威脅」、「伙伴」還是「對手」這樣的詞彙,都無法恰當形容中國,英國的對華政策無法用一句話或一個詞來概括,這麼做是不可能、不切實際的,更是不明智的。
他講起中國的歷史,
中國是少數幾個可以追溯到兩千年前的國家之一,公元前221年被秦朝統一。幾個世紀以來,一次次的內戰或外國入侵,將中國分裂成敵對的王國,但在每一次動蕩之後,中國總是重新崛起。
中國史詩《三國演義》的開篇描述了這個循環:天下大勢、分久必合,合久必分。(The opening line of the Chinese epic ‘Romance of the Three Kingdoms’ describes this cycle:Empires wax and wane; states cleave asunder and coalesce.)
祈湛明還提到中國的四大發明,介紹中國歷史文明的深度和複雜。
之後,他說,英國的對華政策有三大支柱:
- 只要北京的行動對我們的人民或我們的繁榮構成威脅,我們就會加強我們的國家安全保護。
- 深化合作,加強與印太地區和世界各地的朋友和夥伴的聯盟。
- 通過雙邊和多邊方式與中國直接接觸,以維護和建立開放、建設性和穩定的關係,體現中國的全球重要性。
值得一提是,祈湛明稍早前曾就台灣問題表態稱,「台灣問題不是中國內政」,和平解決台灣問題符合所有人利益。對此,中國外交部表示,他「應該好好補一補歷史課」,世界上只有一個中國,台灣是中國領土不可分割的一部分,台灣回歸中國是二戰後國際秩序的重要組成部分,《開羅宣言》白紙黑字寫著,《波茨坦公告》清清楚楚印著。
責任編輯:尹航